Catalogus

Reeds verschenen delen in
de reeks Het Verzameld Werk van
Jack Vance


Engelse
Spatterlight edities


Éditions Spatterlight
en Français


Weldra smeet Lodermulch de dobbelstenen neer en greep Cugel bij zijn elleboog
en schudde die, waardoor ettelijke extra dobbelstenen
vrijkwamen uit de manchet van zijn jasje.
Jack Vance — De Ogen van de Overwereld

Over
Spatterlight

Uitgever van Science-Fiction en Fantasy print-on-demand en e-boek edities
Literaire agentuur Jack Vance rechtenbeheer
Digitale media productie YouTube promo clips
Ontwikkeling van Mobile Apps

Uitgeverij

Spatterlight is een Uitgeverij Nieuwe Stijl. We maken topkwaliteit print-on-demand paperbacks en netjes verzorgde e-boeken. Allemaal online te koop; geen voorraden, geen verspilling. Lekker groen bezig dus.

Op dit ogenblik ligt de focus van Spatterlight op het werk van Jack Vance, maar eigenlijk deinzen we nergens voor terug. Commerciële voorstellen welkom.

Spatterlight is ook een Fair Trade uitgever. Dat betekent: geen voorschotten, maar de winst wordt 50-50 gedeeld met de eigenaar van het gepubliceerde werk.

Agentuur

Als literair agent beheert Spatterlight wereldwijd de publicatierechten voor Jack Vance. Ons doel is om zoveel mogelijk Vance titels in zoveel mogelijk talen aan nieuwe generaties lezers aan te kunnen bieden.

Resultaat van een jaar activiteit: nieuwe Spaanse edities van 13 titels, 8 in het Frans, en 4 in het Italiaans. Daarnaast komt er een gloednieuw RPG, een kaartspel, en ook op stripgebied roert zich een en ander.

Media

De mediatak van Spatterlight is vooral actief op YouTube waar we een aantal promovideo’s voor de Engelse Vance boeken hebben neergezet, maar je vindt er ook een opname van de legendarische paneldiscussie met een heel spraakzame Jack op Norwescon in 2002.

Management

Spatterlight opereert onder de bezielde leiding van Koen Vyverman & John H. Vance Jr.

“De chatowsies stinken, maar de ahagaree is ontstellend.
De pourrian is alleen maar gewoon smerig.
En de dame schijnt haar hond in het bier gewassen te hebben…”
Jack Vance — Lens Larque

Veelgestelde
Vragen

Wat betekent ‘Spatterlight’?
De Pectoral Skybreak Spatterlight, in de Nederlandse vertaling de Hemelklievende Spetterlicht Pectoraal, is de machtigste schub van de demiurg Sadlark die tijdens de Cutze Oorlogen van het Achttiende Aeon uit de Overwereld ter aarde stortte. Voor meer informatie verwijzen wij graag naar Boberg’s Pandaemonium, Thrump’s Almanak en de Vapuriaalse Index. Of u kunt gewoon Cugel Gewroken van Jack Vance lezen…
Zijn de Spatterlight boeken enkel bij Amazon te koop?
Voorlopig wel ja. Onze paperbacks zijn print-on-demand edities die via CreateSpace gedrukt worden. CreateSpace is een onderdeel van Amazon. Vandaar. We sluiten niet uit dat er in de toekomst ook andere verkooppunten zullen komen, maar op dit ogenblik gaat al onze energie naar het uitgeven van de volledige Jack Vance reeks.
Welke Amazon site moet ik hebben?
In de Catalogus sectie van deze site vind je voor elk boek een aantal directe links naar diverse Amazon sites, zowel voor de paperback als voor de e-boek edities. De Nederlandse Amazon site verkoopt enkel e-boeken, dus tenzij je liever op amazon.com shopt is dat de voor de hand liggende keuze. Voor paperbacklezers in Nederland en België bevelen we de Duitse Amazon site aan, en wel om twee redenen: op amazon.de kan je de taal instellen op Nederlands (in het menu rechtsboven) hetgeen het rondneuzen op de site vergemakkelijkt. Plus, vanaf een bepaald bedrag in je winkelmandje worden er geen verzendkosten in rekening gebracht!
Wat is de logica achter de nummering van de Jack Vance boeken?
Het Verzameld Werk van Jack Vance is grosso modo chronologisch ingedeeld. Lage reeksnummers voor Jack’s vroegste verhalen, hoge reeksnummers voor zijn latere werken. We wilden echter wel de diverse series bij elkaar houden, en daarom is de nummering niet exact chronologisch. Zo is De Stervende Aarde (deel 26) een heel vroege Vance, en Rhialto de Schitterende (deel 29) een relatief late, maar beide boeken horen natuurlijk zij aan zij te staan met de Cugel boeken. Een ander voorbeeld: de laatste twee Duivelsprinsen zijn veel later geschreven dan de eerste drie, maar toch staan ze in het Verzameld Werk netjes naast elkaar.
Tot mijn verbijstering geven jullie eerst Vance deel 33 uit, dan deel 11, 30, 26 … Waarom niet gewoon 1, 2, 3, etc.?
Het productieproces van Spatterlight kan het beste worden gevisualiseerd als een caviarace. Men laat een heleboel cavia’s tegelijkertijd los, en dan is het kwestie van in spanning afwachten welke er als eerste door het poortje gaat. In dit geval heeft Emphyrio de race gewonnen, op de hielen gevolgd door De Talen van Pao, enz. Uiteraard zorgen we ervoor dat in het geval van een serie, de delen wel in de goede volgorde zullen veschijnen.
Waarom wijkt de nummering van de Vance e-boeken af van de nummering van de paperbacks?
De Nederlandse Spatterlight edities volgen de indeling van de Engelse Spatterlight Press e-boek en paperback reeksen. De integrale Engelse e-boek Vance editie bestaat uit 66 delen, en zo ook de Nederlandse. Voor de paperback editie moesten enkele verhalen gebundeld worden omdat een print-on-demand boek een minimale dikte moet hebben. Vandaar dat de paperback editie slechts 62 delen telt. Verder is de inhoud natuurlijk exact hetzelfde; zowel de e-boek als de paperback editie bevatten het integrale werk van Vance.
Kan ik ergens de Vance reeksindeling inzien?
Voor de paperbacks kan dat, de indeling komt namelijk overeen met die van de Spatterlight Press Signature Series.
En voor de e-boeken?
Nee. We maken nog wel eens een handig overzicht, maar even geduld graag.
Komen er ook Vance omnibus edities?
Daar zijn momenteel nog geen plannen voor. Mogelijk later, nadat het hele Verzameld Werk is uitgegeven.
Geeft Spatterlight gewoon de oude Vance vertalingen weer uit?
Grotendeels wel, maar alles wordt in meer of mindere mate opgepoetst: alle vertalingen worden — al dan niet met de hulp van de vertalers zelf — nagelezen, waar nodig gemoderniseerd, en grotendeels in lijn gebracht met de Nederlandse spellingshervorming van 2005 en de geldende regels der grammatica. Waarom ‘grotendeels’ en niet ‘exact en rigoureus’? Jack Vance had zo zijn eigen opvattingen over hoe hij zijn proza eruit wou laten zien, en Spatterlight tracht om, daar waar relevant, iets van het eigenzinnige karakter en de specifieke voorkeuren van Vance ook in de Nederlandse edities te bewaren. Vance hield zich niet altijd even netjes aan alle taalregeltjes, en dat doen wij dus ook niet. Als Shakespeare zich aan de in zijn tijd gangbare woordenschat en spelling had gehouden, dan was zijn werk ook een stuk minder interessant en innovatief gebleven. Een taalkunstenaar als Jack Vance doe je geen recht door hem in een keurslijf te dwingen. Niet in het Engels, en ook niet in vertaling. Overigens zit er bij de eerste vier heruitgegeven Vance titels wel al een primeur: de tekst van De Talen van Pao is door de vertaler M.K. Stuyter SJ helemaal herzien en vanuit de Engelse gerestaureerde Vance Integral Edition aangevuld met flink wat tekst die in de eerdere versies van het boek ontbrak en waardoor het verhaal nu een kleine 10% langer is dan voorheen.
Hoe zit het met de Vance boeken die nog nooit eerder in het Nederlands zijn verschenen?
Spatterlight zal eerst al het reeds eerder vertaalde werk opnieuw uitgeven. De inkomsten daarvan zullen worden geïnvesteerd in het maken van degelijke literaire vertalingen van het nog niet eerder in het Nederlands verschenen werk. Het betreft een tiental mysterieromans, wat kortverhalen, en diverse ook in het Engels nog onuitgegeven werken.
Waarom staan er niet altijd ‘Vance Integral Edition’ credits in de Colofon van de Vance boeken?
V.I.E. credits komen enkel in de colofon als het een nieuwe vertaling betreft die gebaseerd is op de definitieve gerestaureerde tekst van de V.I.E. Daarom staan ze er dus bijvoorbeeld wel in De Talen van Pao.
Wanneer verschijnen er nieuwe delen in het Verzameld Werk van Jack Vance?
We verwachten iedere maand een tweetal delen aan de reeks toe te kunnen voegen.
Gaat Spatterlight ook andere auteurs dan Vance uitgeven?
Zeker weten. Spatterlight wil graag een selectie van SF & F klassiekers nieuw leven inblazen. Denk maar aan Tanith Lee, Fritz Leiber, Van Vogt, Laumer, Dick, Herbert, Anderson, en nog vele anderen waarvan nauwelijks nog iets in druk is maar die het net als Vance ook verdienen om opnieuw onder de aandacht te worden gebracht en hun beste werk beschikbaar gemaakt voor nieuwe generaties lezers. Een en ander zal er natuurlijk van afhangen of de erven en rechtenbeheerders van deze schrijvers heil in zien in zo’n project…

“Niets is opvallender dan
een prinses die winden laat.
Kom hier, ik moet uw haar uitborstelen.”
Jack Vance — De Tuin van Suldrun

Contact
formulier

Vragen?
Opmerkingen?
Suggesties?
Stuur ons een bericht!

“Definiteiten bestaan. Dit zijn eenheden van zekerheid,
quanta van noodzaak en orde. Het bestaan
is de gestage opeenvolging van deze eenheden,
de een na de ander.”
Jack Vance — De Drakenruiters

Aanmelden
Nieuwsbrief

Meld je nu aan voor de
Spatterlight nieuwsbrief!

Ontvang onze (bij benadering) maandelijkse nieuwsbrief en blijf op de hoogte van onze nieuwe uitgaven, wetenswaardigheden rondom Vance, initiatieven, evenementen, en speciale promotie acties. Weer afmelden kan altijd via de link onderaan iedere niewsbrief…